11 fraze frecvent auzite care au sens

11 fraze frecvent auzite care au sens

Când Malachy McCourt (fratele autorului câștigător al premiului Pulitzer, Frank McCourt) era copil, a auzit greșit versul „Binecuvântat ești între femei” din rugăciunea Ave Maria ca „Binecuvântat ești, un călugăr care înot”. Inutil să spun că malapropismul este complet absurd – și, prin urmare, hilar.

Dar cum rămâne cu gafele frazale care au la fel de mult, dacă nu mai mult, sens decât omologii lor corecti? Acestea sunt boabe de ouă, un termen inventat de lingvistul Geoff Pullum în 2003 ca ​​un semn din cap la obiceiul de lungă durată al oamenilor de a greși cuvântul. ghindă pentru ouăAți putea argumenta în mod fezabil că ghindele arată ca un fel de încrucișare între un ou și o bucată de porumb.

Mai jos sunt alte 11 expresii interpretate greșit care se potrivesc cu nota, de la slaw rece la coborând pe țeavă..

1. Salată rece // Salată de varză

Termenul salată de varză provine din Olanda koolslao versiune trunchiată a kool-salade— În engleză, „salata de varză.” Deoarece salata de varză, ca majoritatea salatelor, este servită în mod tradițional rece, porumbul de ouă slaw rece Nici nu este nou.Prima mențiune scrisă cunoscută despre slaw rece este din 1794.

2. Extrage Răzbunare // Răzbunare exactă

În secolul al XVI-lea, exact exact a fost folosit ca verb care însemna a cere sau a cere cu forță ceva (plată, muncă etc.). Până în secolul al XIX-lea, oamenii au început să-l folosească pentru a însemna cauza-Ca în răzbunare exactăNu auzi des exact exact folosit ca verb în toate aceste zile. ExtrageȘi pentru că răzbunarea implică de obicei forță și efort – același tip de proces dureros pe care l-ați putea asocia cu extragerea unui dinte – nu este surprinzător faptul că unii oameni cred că expresia este extrage răzbunare..

3. Fericit ca un clovn // Fericit ca o scoică

Fraza fericit ca o scoică se crede în general că a început ca fericit ca o scoică la maree înaltăLa valul joase, moluștele sunt mult mai probabil să fie smulse din nisip de către recoltatorii de scoici.Dar versiunea scurtă a expresiei are puțin sens fără acest context și mulți oameni au înlocuit fără să vrea (sau cu bună știință). scoică cu clovnLa urma urmei, clovnii sunt cunoscuți pentru că sunt veseli, chiar dacă bufniile lor au tendința de a ne îngrozi.

4. Ultimul efort de cusătură // Last-Ditch Effort

Un efort sau o încercare de ultimă oră este o ultimă încercare, fără restricții, posibil disperată, de a realiza (sau de a preveni) ceva. Este o referire la tradiția militară de a-ți apăra teritoriul până la moarte, chiar și atunci când invadatorii au ajuns chiar la tine. ultimele tranșee; sintagma mor în ultimul șanț există încă de la începutul secolului al XVIII-lea. Ultimul efort de cusăturădeși incorectă din punct de vedere tehnic, evocă un sentiment similar de determinare și inutilitate în cea de-a unsprezecea oră: dacă există doar o singură cusătură care ține picioarele pantalonilor împreună, probabil că lucrează destul de greu pentru a le împiedica să se despartă.

5. Boala Vechilor // Boala Alzheimer

Boala Alzheimer este numită după Dr. Alois Alzheimer, patologul german creditat cu identificarea afecțiunii în 1906. Numele de familie al Alzheimer este adesea auzit greșit ca vechi— Un ouă potrivit, deoarece majoritatea persoanelor diagnosticate cu boală au peste 65 de ani. De fapt, dacă ești diagnosticat cu acesta înainte de a împlini 65 de ani, este considerată boala Alzheimer cu debut mai tânăr sau cu debut precoce.

6. Adanc-Seeded // Deep-Seated

A numi ceva „însămânțat adânc” înseamnă că semințele sale au fost plantate departe în pământ; așa că, până când iese la suprafață, probabil că s-a stabilit o rețea vastă de rădăcini puternice care nu sunt ușor de scos. sau de prejudecăți, de exemplu, nu este ușor de scăpat, dar expresia potrivită este adânc înrădăcinatăAceasta pictează o imagine mult mai puțin literală decât adanc insamantateceea ce ajută la explicarea de ce adanc insamantate-contra-adânc înrădăcinată este una dintre multele greșeli de utilizare a cuvintelor pe care le fac chiar și oamenii deștepți.

7. Ia pentru granit // Take for Granted

Dacă iei ceva de la sine înțeles, nu reușești să-l apreciezi pentru că presupui că va fi mereu acolo sau nu reușești să-l pui la îndoială pentru că presupuneți că este adevărat. Expresia datează de la începutul anilor 1600. Deși nu este clară când are ouă, ia pentru granitGranitul este o piatră relativ tare – suficient de robustă pentru a rezista cel puțin un secol bun ca blat (și mult, mult mai mult în natură). Prin urmare, luând ceva pentru granit, ar putea însemna că presupuneți că va exista cel puțin atâta timp cât ești.

8. Bad Rep // Bad Rap

Când cuvântul rap ajuns pe scena în secolul al XIV-lea, a descris o lovitură fizică — ca în o lovitură peste degeto frază ulterioară care pune în lumină cum rap a devenit asociat cu pedeapsa (gândiți-vă cazier). Dar rap Și dacă oamenii vorbesc în mod constant negativ despre tine (mai ales pe nedrept), se spune că ai un rap prost. Probabil că ai și o reputație proastă, așa că este de înțeles cum rap prost se înșeală ca rep. proasta..

9. Minciuna cu fața îndrăzneață // Minciuna cu fața îndrăzneață

The cu chipul chel în minciună cu faţa cheală este o variantă a cu faţa goalăCu alte cuvinte, minciuna este la fel de aparentă și neacoperită ca o față rasă cu faţa îndrăzneaţă există încă din anii 1600 – Shakespeare l-a folosit în Henric al VI-lea—Și dacă spui o minciună evidentă, sunt șanse mari să o faci cu o față destul de îndrăzneață. Este, de asemenea, posibil ca oamenii din ziua de azi să presupună că fața îndrăzneață în cauză este un tip de literă: O minciună imprimată cu caractere aldine ar fi deosebit de evident.

10. Coming Down the Pipe // Coming Down the Pike

Ceva care coboară pe stiucă va sosi (sau se va întâmpla) în curând, la fel ca ceva care coboară literalmente pe autostradă – adică un drum central sau o autostradă, care este ceea ce ştiucă Dar nu va sosi în curând și ceva care coboară pe țeavă? jos pe țeavă o expresie eficientă, deși incorectă. După cum subliniază Merriam-Webster, teava-sau-ştiucă confuzia este probabil agravată de existența frazei în conductacare face și aluzie la lucruri care se vor întâmpla în curând.

11. Udă-ți pofta de mâncare // Îți trezește pofta de mâncare

Nu poți uda ceva abstract, iar pofta de mâncare se încadrează în acea categorie.Verbul pe care îl vrei este ascuțisens ascuţiAcestea fiind spuse, umezirea poftei de mâncare ar putea insinua că salivați la vederea, mirosul sau gândul la mâncare, ceea ce probabil v-ar trezi apetitul.

..

Leave a Comment

Adresa ta de email nu va fi publicată.